Korean Pancake : 파전 (паджон)

Когда я приехала в Корею для меня открылся увлекательный кулинарный мир. Корейцы любят покушать. Включаешь телевизор, а там передачи про еду, реклама тоже про еду. Вместо цветов и шоколада, корейцы дарят говядину, пищевые наборы или туалетную бумагу, но это отдельная история. 🙂 Друзья зовут не “выпить кофе” а “вкусненько покушать”. Соседи до сих пор делятся едой и приносят время от времени друг другу разные домашние блюда. Разговоры ведутся тоже про еду:  где кто нашел новый ресторан, что бы такое приготовить завтра на ужин и чем отличается еда каждой из провинций Кореи… В общем, корейцы – самые настоящие гурманы.

И вот, однажды в дождливый денек мой муж радостно заявил что пора есть луковые блинчики. Я была удивлена, и как же луковые блинчики связаны с дождливой погодой? На этот вопрос вам ни один Кореец не ответит, так как корни этой замечательной традиции уходят далеко в прошлое. С тех пор, как только я вижу первые капли дождя у меня появляется радостная улыбка на лице – время есть блинчики. Какие же они вкусные! По-корейски это блюдо называется паджон, что в переводе на русский и означает блинчик с луком. В него можно добавить кальмары, креветки или любые другие морепродукты. Эти блинчики часто подаются с корейским рисовым вином – макколи. Я далеко не единственный человек, который следует этой чудесной традиции есть блинчики в дождливую погоду. Обычно все рестораны подающие это блюдо переполнены в дождь и приходится ждать какое-то время своей очереди. Но это того стоит.

When I came to Korea I have discovered enthralling culinary world. Koreans like to eat. When you turn on the TV, you see the programs about food, advertisement of food. Instead of giving chocolate and flowers as gifts, Koreans give beef or food sets or toilet paper…but it’s a different story 🙂 Friends are asking you not for a cup of coffee but for a nice delicious food. Neighbours are still sharing food with each other time to time, and give to try some homemade dishes. The conversations are also about the food:  who and where has found a new restaurant, what to cook for tomorrow’s dinner and how the food differentiate one province  from the other. Well, all Koreans are gourmets.

So, once in a rainy day my husband happily told me that it’s the time to eat green onion pancake. I was surprise in what way the rainy weather is connected with green onion pancakes. No one will answer this question as the origin of this food tradition  leads far to the old times. since then, when I see the first drops of the rain, the happy smile appear in my face because I know that it’s the time to eat pancakes. They are so delicious! In Korean this dish is called pajeon, which is literally means a pancake with green onion. You can add in it prawns, squeed or any other different kind of seafood. These pancakes are served with traditional Korean rice vine  0 makkori. I am not the only person who follows this wonderful tradition. Normally, all restaurants that serve this dish are full on a rainy day and you gotta wait outside for your turn. But it’s definitely worth to wait.

 

Рецептов существует огромное множество, но вот мой, упрощенный вариант:

Ингредиенты
1 очищенный кальмар
100 грамм креветок (можно обойтись и без них)
три стакана воды

стакан пшеничной муки
200 грамм зеленого лука
100 грамм (1 чашка) пшеничной муки
1 яйцо

1. Очищенный кальмар порезать на кусочки размером в сантиметра два-три.
2. В миске взбить яйцо, добавить в него муку и влить воду, хорошо размешать.
3. Перья зеленого лука разрезать пополам или на три части, если перья достаточно длинные.
4. Добавить в тесто  креветки, кальмара, соль и черный перец по вкусу.
5. Добавить зеленый лук в тесто и порезанный перец чили, если вы любитель остренького ( я всегда добавляю).

6. Разогреть сковороду и вылить тесто равномерно распределив его по поверхности. В зависимости от размера вашей сковороды у вас скорее всего получаться два блинчика.

Блины получаются достаточно толстыми, поэтому их удобно есть отковыривая по маленькому кусочку. Обычно блин нарезают на несколько частей. Вкуснее всего блин есть пока он горячий с соевым соусом в который можно макать кусочки блинчика.

Эх, скорее бы дождь 🙂

파전 (Pajeon) is famous for Korean people especially on rainy days.

 

2 thoughts on “Korean Pancake : 파전 (паджон)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *